Was ist der Unterschied zwischen phonemischer und phonetischer Transkription?
Was ist der Unterschied zwischen phonemischer und phonetischer Transkription?

Video: Was ist der Unterschied zwischen phonemischer und phonetischer Transkription?

Video: Was ist der Unterschied zwischen phonemischer und phonetischer Transkription?
Video: Phone, Phoneme, Minimalpaare und die Minimalpaaranalyse - Grundwissen Phonetik & Phonologie 2024, April
Anonim

Unterschiede zwischen phonemischer und phonetischer Transkription . Phonetische Transkriptionen mehr Details zur Aussprache der eigentlichen Laute liefern, während phonemische Transkriptionen stellen dar, wie Menschen solche Geräusche interpretieren. Wir verwenden eckige Klammern zum Einschließen von Telefonen oder Tönen und Schrägstriche zum Einschließen Phoneme.

Was ist dementsprechend phonetische und phonemische Transkription?

Das Ziel von a phonemische Transkription ist die Aufnahme der ' Phoneme als mentale Kategorien , die ein Sprecher verwendet, und nicht die tatsächlich gesprochenen Varianten davon Phoneme die im Kontext eines bestimmten Wortes produziert werden. Lautschrift spezifiziert andererseits die Feinheiten, wie Klänge tatsächlich erzeugt werden.

Welche Arten der Lautschrift gibt es? Unterschiedlich Transkription Systeme können für verschiedene Zwecke geeignet sein. Solche Zwecke können beschreibende Phonetik , theoretische Phonologie, Sprachpädagogik, Lexikographie, Logopädie und Sprachtherapie, computergestützte Spracherkennung und Text-zu-Sprache-Synthese. Jedes davon hat seine eigenen Anforderungen.

Also, was ist der Unterschied zwischen Phonetik und Phonemen?

Phonetik ist der Begriff für die Beschreibung und Klassifizierung von Sprachlauten, insbesondere wie Laute erzeugt, gesendet und empfangen werden. EIN Phonem ist die kleinste Einheit in dem Lautsystem einer Sprache; zum Beispiel der t-Sound in dem Wort oben.

Was ist phonemische Übersetzung?

Phonologische Übersetzung meint übersetzen ein Wort aus der Ausgangssprache in den nächstgelegenen Laut in der Zielsprache. Inzwischen übertragenes Wort Übersetzung bedeutet, ein Wort aus der Ausgangssprache in die Zielsprache zu übertragen.

Empfohlen: